Как писать письма на английском языке
«Запятая ставится, чтобы перевести дыхание; а точка – чтобы остановиться и подумать»
При переписке с иностранцами очень важно быть вежливыми. Человек не видит Вас и не может угадать интонацию, поэтому необходимо подбирать слова и выражения, которые будут способствовать развитию долгосрочных отношений.
В этой статье мы разберем базовые моменты, которые необходимо соблюдать при переписке.
Начинать письмо следует с обращения, которое звучит так:
Dear Mark,
– если вы знаете имя собеседника, пишите его после слова “Dear” – затем обязательно ставим запятую. Эта форма считается неофициальной.
Dear Sir/Madam,
– если вы не знаете, как зовут собеседника и не уверенны, мужчина или женщина получит ваше письмо.
Dear Mr Smith,
– обращения к мужчине в официальных письмах.
Dear Mrs Johnson,
— обращение к замужней женщине в официальных письмах.
Dear Miss Black,
— обращение к незамужней женщине в официальных письмах.
Dear Ms Stew,
— обращение к женщине, когда ее семейное положение вам неизвестно.
Если при этом вы не знаете фамилию человека, с которым переписываетесь, вы можете написать только Dear Mr, Dear Miss, и т.д.
После обращения, вы переходите к самому письму. В зависимости от переписки, вы можете поблагодарить за что-либо – за письмо, за визит, за предложение о сотрудничестве и т.д. В этом случае можно написать фразу благодарности, типа:
Thank you for your letter/ for your proposal
I really appreciate …
I would like to thank you for …
Так же вы можете извиниться за то, что давно не писали:
Sorry, it’s taken me so long to write – Извини, что давно не писал (а)
Подобные фразы писать не обязательно, они всего лишь показывают ваше отношение к собеседнику. В официальном письме вы можете обойтись и без этих фраз, описывая саму суть.
Далее вы пишите содержание самого письма, все, что Вы хотите сказать. Пишите максимально четко, чтобы Вам не пришлось писать еще несколько уточняющих писем.
Запомните, что деловые письма должны быть краткими, вы сразу должны писать по делу, максимально четко выразите суть в нескольких предложениях. В деловой переписке нельзя использовать сленг, разговорные выражение, идиомы, фамильярность. Будьте вежливыми и к вам будут относиться с уважением.
В самом конце письма вы можете написать следующую фразу:
Looking forward to hearing from you – С нетерпением жду от вас письма
If you have any questions, please don’t hesitate to ask – Если у вас возникнут какие—либо вопросы, пожалуйста спрашивайте.
После подобных фраз, в завершение письма вы можете написать
Best wishes, – с наилучшими пожеланиями
Regards, – с пожеланиями
Best regards, — с наилучшими пожеланиями
With kind regards, — с добрыми пожеланиями
И потом ваше имя:
Regards,
Peter
Как это выглядит в письме:
Dear Mark,
Thank you for your letter. It was so nice for me to get it. I’m so pleased you had a wonderful time.
(Your letter to Mark with the news)
Looking forward to hearing from you.
Best regards,
Peter
Полезные статьи
Ошибки в английском языке
Многие студенты допускают одни и те же ошибки в английском языке, поэтому мы решили рассмотреть самые распространенные в этой статье.
5 мифов об изучении английского языка
Если эти мифы вы найдете у себя, настоящая статья поможет вам от них избавиться.
Как преодолеть языковой барьер?
Вы уже целый год учите иностранный язык и все еще боитесь общаться? Ценные советы читайте в этой статье.