Present Perfect vs Past Simple

Понимая разницу между этими временами, вы лишний раз убедитесь, что грамматика английского языка очень хорошо передает ту реальность, в которой живет англоговорящий народ.

Past Simple показывает время, КОГДА вы что-то делали. Здесь не важен результат, не нужно показывать процесс, важно время, когда что-то произошло в прошлом.

Present Perfect – это результат. Здесь, наоборот, не важно, когда что-то происходила – важен результат, опыт.

Если мы вспомним грамматику русского языка, то мы осознаем, что в русском языке тоже можно показать результат, процесс, конкретное действие в прошлом.

Давайте рассмотрим несколько примеров, которые вы употребляете ежедневно:

Я писал письмо.

Я написал письмо.

Какой из данных примеров показывает результат?

Правильно!

Я написал письмо – это результат. В русском языке мы к глаголу добавляет приставку, которая показывает результат.

В английском языке вместо приставок употребляется время Present Perfect.

Я делал – I did

Я сделал – I have done

Я ел – I ate

Я съел – I have eaten

Он писал – He wrote

Он написал – He has written

Но, не всегда можно с такой легкостью провести параллель с русским языком и употребить нужное время.


Здесь, вам на помощь приходят специальные слова в английском языке, которые употребляются с Present Perfect:

Ever – когда-либо

Have you ever been to London? – Ты когда-либо был в Лондоне?

Never – никогда

I have never met her before – Я никогда раньше её не встречал.

For years, for ages, for 5, 10 years – целую вечность, на протяжении 5, 10 лет

Helen has been a teacher for ten years – Елена уже 10 лет работает учителем.

I haven’t seen you for ages – Я не видел тебя целую вечность.

Just – только что

I have just talked to him – Я только что поговорил с ним.

We have just heard good news – Мы только что услышали хорошие новости.

Already – уже (в утвердительных предложениях)

She has already done her homework – Она уже сделала домашнюю работу.

Yet – уже (в вопросительных предложениях), еще нет (в отрицательных предложениях)

I haven’t asked her yet – Я еще не спросил её.

Have they arrived yet? – Они уже приехали?

Lately – недавно, в последнее время

I have read an interesting book lately – Недавно я прочитал интересную книгу.

Since – с (какого-то времени)

I have not seen you since Christmas – Я не видел тебя с Рождества.

Before – раньше, прежде

I have not seen you before – Я не видел тебя раньше.

Recently – недавно

I have done it recently – Я сделал это недавно.

Вы, наверняка, помните из школьных времен, что в каждом правиле есть исключения.

В грамматике английского языка тоже встречаются приятные исключения, которые надо просто запомнить.

Изучите примеры из приведенной ниже таблицы, чтобы полностью понять все нюансы употребления Past Simple и Present Perfect.

Сравним Present Perfect and Past Simple

I’ve lived in Canada for six years – Я живу в Канаде 6 лет. (я все еще живу там)

I lived in Canada for six years – Я жил в Канаде 6 лет.(сейчас я не живу там)

Ive written several books – Я написал несколько книг. (я еще могу писать)

Shakespeare wrote 37 plays – Шекспир написал 37 пьес. (он больше не может писать)

Ive already done it – Я уже это сделал. (неопределенное время)

I did it yesterday – Я сделал это вчера. (определенное время)

Have you seen Anna this morning? – Ты видел Анну этим утром? (действие происходит утром)

Did you see Anna this morning? – Ты видела Анну этим утром? (уже день или вечер)

Have you finished the report?  — Ты закончил отчет? (результат)

When did you finish the report? – Когда ты закончил отчет? (законченное действие в прошлом)

Полезное

Present Simple

Present Simple vs Present Continuous

Грамматика английского языка – это одна из сложных тем для понимания, т.к. в русском языке подобных явлений нет. Но, даже самую сложную грамматику можно понять, если правильно ее объяснить.

мифы

5 мифов об изучении английского языка

Читайте внимательно! Если эти мифы вы найдете у себя, настоящая статья поможет вам от них избавиться.

advice #4

Как выучить иностранный язык. Советы для начинающих. #4

Многие студенты хотят смотреть фильмы на иностранном языке и читать литературу в оригинале в самом начале своего обучения.